206. ¡Llaman, llaman! ¿quién va allá
1.
¡Llaman, llaman! ¿quién va allá?
¡Abran, abran! ¿quién será?
Soy un huésped muy hermoso,
En el mundo sin igual;
Mi semblante es cariñoso,
¿No podré pisar tu umbral?
2.
¡Llaman, llaman! ¿quién va allá?
¡Abran, abran! aún está;
¡Oh qué puerta tan cerrada!
¡Cuán difícil es de abrir!
Mi visita es despreciada,
¡No me quieres recibir!
3.
¡Llaman, llaman! ¿quién va allá?
¡Abran, abran! no se va,
«De rocío estoy bañado,
No me canso de esperar;
¡Ay del corazón helado,
Que me llegue a rechazar!»
4.
¡Abro, abro, oh Señor!
Entra, entra, con tu amor
Tu paciencia me ha vencido,
Soy de corazón, de Ti;
Entra Tú y bienvenido,
Haz morada ahora en mí.
1.
Calling, calling, who is there?
Open, open! who is it?
I am a most beautiful guest,
Beyond comparison in the world;
My face is loving,
May I not set my foot on your threshold?
2.
Calling, calling! who is there?
Open, open! he is still there;
Oh, a door so closed!
How difficult to open!
My visiting is rejected,
You do not want to receive me!
3.
Calling, calling! who is there?
Open, open! He is not leaving,
“I am bathed with dew,
I don’t get tired of waiting;
Oh, from the frozen heart
That rejects me!”
4.
I open, I open, oh Lord!
Come in, come in, with your love,
Your patience has overcome me,
In heart I am yours;
Come in and be welcome, now,
Make your dwelling in me.
Partitura
PDF A5
- Palabras
- H. B. Stowe
- Música
- G. F. Root
- Nota inicial
- sol
- Traducción
-
Calling, calling, who is there?