238. Tenebroso mar undoso
1.
Tenebroso mar undoso, vas surcando, pecador;
Y al presagio del naufragio, se acrecienta tu temor.
¿Ves, no lejos, los reflejos de una amiga, blanca luz?
Ese bello, fiel destello es el faro de la cruz. (bis)
2.
Anhelado puerto amado, fuente viva de salud;
En Ti el alma dulce calma goza, libre de inquietud.
¿Qué es el mundo? Foco inmundo, de él me quiero retirar,
Y el tranquilo, grato asilo de los justos disfrutar. (bis)
3.
Solo ansío, Jesús mío, revestirme de tu amor;
Adorarte y acatarte cual humilde servidor.
Roca fuerte que la muerte ni los siglos destruirán,
De los fieles, los laureles en tu cumbre lucirán. (bis)
1.
Sinner, you are sailing in a dark and wavy sea;
And with the omen of a shipwreck your fear is increasing.
Do you see, not far away, the reflections of a friend, a white light?
This nice, faithful beam is the lighthouse of the cross. (bis)
2.
Beloved port having longed for, living fountain of salvation;
In you the soul is enjoying sweet calm, free from concern.
What is the world? Dirty center, I want to retreat from it,
To enjoy the calm free asylum of the righteous. (bis)
3.
My Jesus, I only hunger for being dressed with your love;
To Praise you and be obedient to you, like a humble servant.
Solid rock, which neither death nor centuries will destroy,
The laurels of the faithful ones, in your pinnacle, will shine. (bis)
Partitura
PDF A5
- Palabras
- R. B.
- Música
- W. B. Bradbury
- Nota inicial
- sol
- Traducción
-
Dark and wavy sea