95. ¡Qué esplendor inefable!
1.
¡Qué esplendor inefable! ¡Qué luz inalterable!
Los santos con su Dios por siempre han de gozar.
¡Oh dicha incomparable!, su mirada adorable,
Sobre ellos brillará paz eterna al reinar. (bis)
2.
¡Cuán dulce y placentera es la casa paterna!
La noche ya pasó, brilla el día eternal.
Muy lejos de esta tierra, en Cristo el alma entera
Gustará del amor el solaz celestial. (bis)
1.
What and ineffable splendor! What an unalterable light!
The saints enjoy with their God forever.
Oh incomparable joy, Your adorable gaze,
Eternal peace to reign will shine over them. (bis)
2.
How sweet and good is the Fatherly home!
The night already passed, the eternal day shines.
Very far from that earth, the soul, in Christ,
Will enjoy the celestial solace of love. (bis)
Partitura
PDF A5
- Palabras
- A. Ladrierre
- Música
- Señora Martin-Hickel
- Nota inicial
- fa
- Traducción
-
What an ineffable splendor