142. Mi gozo está en tus atrios

1.
Mi gozo está en tus atrios
¡Oh Padre, Dios de luz!
Venir a tu presencia
Y en tu gloria adorar;
Traer a la memoria
Las pruebas de tu amor,
El bien con que tu mano
Mi vida enriqueció.
2.
Mi gozo está en tus atrios,
La casa de oración,
Do el alma tantas veces
Su fuerza y luz halló.
Con cuánto amor el ruego
Tú sueles escuchar,
¡Qué dulce hablar contigo,
Cuán bello en Ti esperar!
3.
Mi gozo está en tus atrios,
Morada de salud;
Aquí tu amor explayas
Mostrado por la cruz;
El coro de tus hijos
Que tu poder salvó
Aquel sublime día
De nuestra redención.
4.
Mi gozo está en tus atrios,
Morada de verdad,
Do limpia la mirada,
Se goza en meditar
El alma redimida
Tu ciencia y tu poder;
La gloria de tu gracia
En Cristo Tú haces ver.
5.
Mi gozo está en tus atrios,
La casa del festín;
Lo más bello y sublime
El alma encuentra en Ti.
¡Cuán dulce es el latido
Del seno paternal!
La paz más bella canta
Feliz el corazón.
1.
My joy is in Thy courts, oh Father, God of light!
To come into Thy presence, and worshipping in Thy glory;
To call to mind the proofs of Thy love,
The good with which Thy hand enriched my life.
2.
My joy is in Thy courts, the house of prayer,
Where the soul so many times found its strength and light;
With what love You repeatedly listen to my requests,
How sweet it is to talk with Thee, how beautiful to wait on Thee.
3.
My joy is in Thy courts, dwelling place of salvation.
Here You have enlarged Your love shown by the cross.
The chorus of Your sons, whom Your power has saved,
Upon that sublime day of our redemption.
4.
My joy is in Thy courts, dwelling place of truth.
Where the sight purifies us, rejoicing in meditating
The redeemed soul, upon Thy knowledge and Thy power.
The glory of Thy grace Thou givest us to see in Christ.
5.
My joy is in Thy courts, the house of feasting.
The most beautiful and sublime, the soul finds in Thee.
How sweet is the beating of the Fathers heart!
The most beautiful peace sings, with a joyful heart.

Página 1 de 1