191. ¡Bendita casa do te han recibido

1.
¡Bendita casa do te han recibido!
De todos el amante Salvador;
Do huésped moras sin igual querido
Y de las almas eres el Señor;
Do todos al redor de Ti se juntan,
Los ojos a Ti vuelven con afán,
Los labios por tus órdenes preguntan,
Las manos prontas a tu voz están.
2.
¡Bendita casa donde la alegría!
Nunca de Ti se olvida, Amigo fiel
¡Bendita casa do tu simpatía
Mitiga de aflicción la amarga hiel!
Hasta que ya el trabajo aquí acabado,
Entremos libres de pecado y mal
Allá de donde el Padre te ha mandado,
En la mansión del goce celestial.
1.
Blessed house where you have been received!
Of all, the beloved Savior;
Where you are guest loved beyond compare
And where you are the Lord of the souls;
Where everybody gathers around you,
The eyes move to you eagerly,
The lips ask for your orders,
The hands are ready to your voice.
2.
Blessed house where there is joy!
You are never forgotten, faithful friend!
Blessed house where your sympathy
Eases bitter upsets from sorrow!
Till –the work already finished here–
We enter, free from sin and evil,
Into the mansion of celestial delight,
From where the Father has sent you.
info Informaciones
Palabras
C. F. Spita
Música
C. Col. Val.
Tempo
Allegretto
Nota inicial
play_arrow do
Traducción
Blessed house where you have been received
headset Grabaciones audio

Instrumental (piano)

Instrumental (varios instrumentos)