220. ¡Oh, no rechaces la verdad!

1.
¡Oh, no rechaces la verdad!
Tus ojos hoy abre a la luz,
Renuncia a toda la maldad
Y ven a Jesús.
Estribillo:
¡Oh, ven sin tardar! (bis)
Acepta a Jesús y salvo serás!
2.
Tus ojos ya, tal vez, el sol
No volverán a contemplar;
De salvación el día es hoy
¡Oh, ven sin tardar!
¡Oh, ven sin tardar!, etc.
3.
Jesús te ama ¡oh, pecador!
Por ti su sangre dio en la cruz,
Sus brazos te abre el Redentor,
¡Oh, ven a Jesús!
¡Oh, ven sin tardar!, etc.
4.
Jesús te tiene compasión,
¿Con qué su amor le pagarás?
Entrégale tu corazón
Y salvo serás.
¡Oh, ven sin tardar!, etc.
1.
Oh, do not reject the truth!
Open your eyes to the light today,
Give up all wickedness
And come to Jesus.
Estribillo:
Oh come (do not tarry), do not tarry, (come, do not tarry),
Oh come (come, do not tarry!) do not tarry! (come, do not tarry)
Accept Jesus and you will be saved!
2.
Perhaps your eyes will no more
Contemplate the sun again;
Today is the day of salvation,
Oh, come, do not tarry!
Oh come, etc.
3.
Jesus loves you, oh sinner!
He gave His blood on the cross for you,
The Redeemer opens His arms to you,
Oh, come to Jesus!
Oh come, etc.
4.
Jesus has compassion for you,
With what will you pay Him His love?
Surrender to Him your heart
And you will be saved.
info Informaciones
Palabras
E. A. Hunt
Música
J. D. Bushby
Tempo
Andante
Nota inicial
play_arrow fa
Traducción
Oh, do not reject the truth!
headset Grabaciones audio

Instrumental (piano)

Instrumental (varios instrumentos)

Cántico cantado