2. A nuestro Padre Dios demos en alta voz

1.
A nuestro Padre Dios
Demos en alta voz
Gloria a Él.
Al Dios que nos amó
De tal modo que dio
Al Hijo, que murió: ¡Gloria a Él!
2.
A nuestro Salvador
Démosle con fervor
Gloria a Él.
Su sangre derramó,
Con ella nos lavó,
El cielo nos abrió: ¡Gloria a Él!
3.
Por el Consolador
Que nos mandó el Señor,
Cantad a Dios.
Mora en la eternidad,
La santa Trinidad;
Sí, por siempre alabad al trino Dios.
1.
Unseren Gott und Vater
preisen wir mit lauter Stimme - Ehre sei IHM!
Dem Gott, der uns liebte,
so dass er hingab
Seinen Sohn, der starb: Ehre sei IHM!
2.
Unseren Heiland
preisen wir mit Inbrunst - Ehre sei IHM!
Er vergoß Sein Blut
und wusch uns damit
Er öffnete uns den Himmel: Ehre sei IHM!
3.
Für den Tröster,
den der Herr uns sandte - Preiset Gott!
Es wohnt in der Ewigkeit
die heilige Dreieinheit;
ja, preiset den dreieinen Gott ewiglich!
1.
Unto our Father, God,
Let us give in voice aloud – Glory unto Him.
Unto the God who loved us,
So much that He gave
The Son, who died: Glory unto Him!
2.
Unto our Saviour
Let us fervently give – Glory unto Him.
He shed His blood,
Bi which we were cleansed,
He opened the heaven for us: Glory unto Him!
3.
By the Comforter
That the Lord sent us – Sing unto God;
The Holy Trinity,
Abides in eternity,
Yes, praise for ever the Trine God.
1.
À Dieu notre Père,
Entonnons un chant de gloire !
À Celui qui nous a tant aimés
Et qui a donné son Fils pour nous :
À lui soit la gloire !
2.
À notre Sauveur,
Donnons gloire avec ferveur.
Il nous a lavés dans son sang
Versé pour nous, et nous a ouvert le ciel :
À lui soit la gloire !
3.
Pour le don du Consolateur,
Que le Seigneur nous a envoyé,
Chantez à Dieu !
Le Père, le Fils et le Saint-Esprit demeurent éternellement :
Oui, pour toujours louez Dieu !