34. ¡Oh! ¿quién jamás?
1.
¡Oh! ¿quien jamás pudo expresar, Señor,
O sondear la hondura de tu amor,
Medir la fuente misma de tu Ser,
O la extensión y grande altura ver de tal amor?
2.
¿Quién pudo amor tan vasto conocer?
El cielo no lo pudo contener;
Mas hasta nuestro mundo rebosó,
Pues al morir en cruz Jesús mostró de Dios amor.
3.
¿Quién pudo cabalmente dar loor
Al solo Dios potente y Salvador,
Que fuese digno de tan grande amor?
El culto que rendimos al Señor ¡cuán débil es!
4.
Mas pronto en gloria tu Iglesia estará,
Señor Jesús y tu rostro verá;
Entonces en sus himnos de loor,
El culto digno de tan grande amor, te rendirá.
1.
It passeth knowledge, that dear love of Thine,
O Jesus, Savior; yet this soul of mine
Would of Thy love, in all its breadth and length,
It’s height and depth and everlasting strength
Know more and more.
2.
It passeth telling, that dear love of Thine,
O, Jesus, Savior; yet these lips of mine
Would fain proclaim to sinners far and near
A love which can remove all guilty fear,
And love beget.
3.
It passeth praises, that dear love of Thine,
O Jesus, Savior, yet this heart of mine
Would sing a love so rich, so full, so free,
Which brought a rebel sinner such as me,
Nigh unto God.
4.
Lord Jesus, when Thee face to face I see,
When on Thy lofty throne I sit with Thee,
Then of Thy love in all its breadth and length,
Its height and depth and everlasting strength,
My soul shall sing.
Partitura
PDF A5
- Palabras
- R. Saillens
- Música
- I. D. Sankey
- Nota inicial
- sol
- Traducción
-
It passeth knowledge