23. La Iglesia es extranjera
1.
La Iglesia es extranjera
Aquí; mas el Señor,
En tanto ella le espera,
Infúndela valor.
Con mano poderosa
Presto la tomará
Al cielo, do gloriosa,
Se la presentará. (bis)
2.
Nuestra frente, contentos,
Alcemos todos ya;
Solo unos momentos
Y el Señor volverá.
Sí, se acerca el reposo,
La lucha va a finir;
Jesús, nuestro Esposo,
Está para venir. (bis)
3.
¡Con paciencia velemos!
La aurora empieza ya:
Muy pronto le veremos,
Pues Él nos llamará.
Que nuestra alma bendiga
Siempre al Salvador,
Y cada uno diga
Con fervor: ¡Ven, Señor! (bis)
1.
Die Versammlung ist hier fremd,
aber der Herr,
während sie hier auf Ihn wartet,
gibt ihr Mut.
Mit mächtiger Hand
wird er sie bald
in den Himmel aufnehmen, wo Er
sie sich in Herrlichkeit darstellen wird.
2.
Schon jetzt erheben wir
unser Antlitz;
nur einige Augenblicke noch,
und der Herr wird wiederkommen!
Ja, die Ruhe rückt näher,
der Kampf endet;
Jesus, unser Bräutigam,
kommt bald wieder.
3.
Laßt uns mit Ausharren wachen!
Die Morgenröte bricht an.
Bald werden wir Ihn sehen,
denn Er ruft uns.
Unsere Seele preise
immer den Heiland,
und rufet
mit Inbrunst: Komm, o Herr!
1.
The Church is foreign
Here; but the Lord,
While she waits for Him,
Instils her courage.
With a powerful hand,
He is taking her soon
Up to heaven, where glorious,
He will introduce her to Himself. (bis)
2.
Let us raise
Our faces gladly;
Just a while
And the Lord will return.
Yes, the rest is near indeed;
The struggle is ending;
Jesus, our Lord,
Is about to come. (bis)
3.
Let us watch patiently!
Dawn is already starting;
We are to see Him very soon,
Because He will call us.
Let our soul bless
Always the Saviour,
And let everyone say
Fervently: Come, Lord! (bis)
1.
L’Église est étrangère
Maintenant ici-bas :
C’est un lieu de misère,
De troubles, de combats.
Mais, par sa main puissante,
Jésus la ravira
Au ciel où, triomphante,
Toujours elle sera. (bis)
2.
Oui, le repos s’apprête ;
Le combat va finir.
Levons en haut la tête,
Car Jésus va venir.
C’est lui, le Fils du Père,
Le Sauveur éternel,
Qu’en traversant la terre
Nous attendons du ciel. (bis)
3.
Déjà blanchit l’aurore ;
Frères ! réveillons-nous :
Quelques instants encore
Et nous verrons l’Époux.
Que notre âme bénie
S’égaie en son Sauveur,
Et par l’Esprit de vie
Répétons : « Viens, Seigneur ! » (bis)
Partitura
PDF A5
- Nota inicial
- la
- Traducciones
-
Die Versammlung ist hier fremd
The Church is foreign
L’Église est étrangère