38. Tú, Jesús, muriendo en la cruz
1.
Tú, Jesús, muriendo en la cruz,
Nos redimiste para Ti,
Y sacerdotes para Dios
Nos constituiste así.
A Ti te honramos con loor,
Pues digno eres de tener,
¡Oh poderoso Salvador!
Honra y gloria con poder.
Amén, Amén, Señor, Amén.
1.
Du, Jesus, als Du am Kreuze starbst, rettetest uns für Dich,
und setztest uns ein als Priester Gottes.
Dich ehren wir durch unser Lob,
denn Du bist würdig, zu empfangen, o mächtiger Heiland:
Ehre und Herrlichkeit und Macht. Amen, Amen, - Herr, Amen
1.
Thou, Jesus, dying on the cross, Thou didst redeem us for Thyself,
And so, priests to God Thou didst constitute us.
We honour Thee with praise,
Because Thou art worthy of having, oh powerful Saviour!,
Honour and glory, with power. Amen, amen, Lord, amen.
1.
Agneau de Dieu ! par tes douleurs,
Tu pris sur toi notre misère,
Et tu nous fis pour Dieu, ton Père,
Et rois et sacrificateurs.
Ensemble aussi nous te rendons
Honneur, gloire et magnificence,
Force, pouvoir, obéissance,
Et dans nos cœurs nous t’adorons :
Amen ! Amen ! Seigneur ! Amen !
Partitura
PDF A5
- Nota inicial
- do
- Traducciones
-
Du, Jesus, als Du am Kreuze starbst
Thou, Jesus, dying on the cross
Agneau de Dieu, par tes douleurs