47. ¡Tesoro incomparable, Jesús, mi Amigo fiel

1.
¡Tesoro incomparable,
Jesús, mi Amigo fiel,
Refugio del que huye
Del adversario cruel!
Sujeta compasivo
A Ti mi corazón,
Ya que para salvarme
Sufriste la pasión.
2.
Me diriges tu rostro,
Jesús, lleno de amor,
¡Sol puro de justicia,
Dulce consolador!
Sin tu influencia santa
La vida es un morir;
Gozar de tu presencia,
Esto solo es vivir.
3.
¡Jesús, riqueza mía!
Mi amado Salvador,
Eres en mis flaquezas
Mi fuerte protector.
Mi paz el enemigo
No quitará jamás;
Por más que lo intentare,
No lo permitirás.
4.
Al mundo de falacias
No pertenezco ya;
El cielo es mi morada,
Allí Jesús está.
Adonde Cristo habita
Con ansia quiero ir,
Porque en eterno gozo
Con Él voy a vivir.
1.
Unvergleichlicher Schatz!
Jesus, mein treuer Freund,
Zuflucht für den, der vor
dem grausamen Freind flieht!
Erhalte voll Erbarmen
mein Herz bei Dir,
denn Du littest,
um mich zu retten.
2.
Du richtest Dein Angesicht auf mich,
voller Liebe, o Jesus,
Du reine Sonne der Gerechtigkeit,
sanfter Tröster!
Ohne Dein heiliges Wirken
ist das Leben nur ein Sterben;
Deine Gegenwart zu genießen:
das ist das Leben!
3.
Jesus, mein Reichtum!
Geliebter Heiland,
Du bist in meiner Schwachheit
mein starker Beschützer.
Meinen Frieden wird der Feind
nie rauben;
wenn er es auch versucht,
Du wirst es nicht erlauben.
4.
Zur trügerischen Welt
gehöre ist nicht mehr;
mein Platz ist der Himmel,
dort ist Jesus.
Dorthin, wo Christus wohnt,
sehne ich mich,
in ewiger Freude werde ich
dort mit Ihm leben.
1.
Matchless Treasure,
Jesus, my faithful Friend,
Shelter of those who flee
From the cruel adversary!
Hold fast, compassionately,
My heart close to Thee,
Because Thou, to save me,
Didst bear the passion.
2.
Thou doest look at me,
Jesus, full of love,
Pure Sun of righteousness,
Sweet Comforter!
Without Thy holy influence
Life is a dying away;
To enjoy Thy presence,
Only this is to live.
3.
Jesus, my riches!,
My beloved Saviour,
Thou art in my feeblenesses
My strong Protector.
My peace, the enemy
Will never steal;
However much he tries to do it,
Thou shalt not allow it.
4.
To the world of fallacy
No longer do I belong;
Heaven is my dwelling,
There is Jesus.
To where Jesus dwells
Do I long to go,
For, in everlasting joy,
I am going to live with Him.
Voir Hymnes et Cantiques 66
1.
Trésor incomparable,
Tendre et fidèle ami !
Toi qui seul fus capable
De vaincre l'ennemi !
Garde par ta puissance
Nos esprits et nos cœurs,
Toi qui, par ta présence,
Guéris seul nos langueurs.
2.
Ô Sauveur plein de grâce !
Donne-nous chaque jour
En contemplant ta face
De goûter ton amour.
Sans sa douce influence,
La vie est une mort ;
Jouir de ta présence
Est le plus heureux sort.
3.
Jésus, notre richesse,
Notre seul vrai bonheur,
Puisqu'en notre faiblesse
Tu nous gardes, Seigneur,
À nos cœurs l'Adversaire
Ne peut ravir la paix,
Ni de l'amour du Père
Nous séparer jamais.
4.
Je n'appartiens plus
À ce monde trompeur,
Le ciel est ma patrie,
Et Jésus y demeure.
Je désire ardemment me rendre
Auprès de Christ.
Car dans l'éternel bonheur,
Je vivrai avec lui.