32. Hasta la tierra

1.
Hasta la tierra bajó el cielo,
De Dios misterio es Emmanuel;
Cubre a su gloria humano velo;
De hinojos, demos loor a Él.
2.
¿Quién este amor sondear nos diera?
De Dios el Hijo, el Creador;
Para el perdido en esta tierra
Siervo fiel fue y buen Pastor.
3.
Este amor que tanto se brinda
También amó-nos hasta el fin;
Sufre el Cristo y da su vida
Por un mundo perdido y ruin.
4.
¿De qué incienso la fragancia
Pura, a Ti subiera en loor?
El nardo de nuestra alabanza,
¡Oh Jesús! ¿no es tu mismo amor?
5.
Sube el Cristo hasta el cielo,
De la piedad misterio es Él,
De su esplendor es claro velo,
¡Póstrate, pueblo, ante tu Rey!
1.
Down to the earth heaven came,
God’s mystery is Emmanuel;
Covering His glory is a human veil
On our knees let us give Him praise.
2.
Who could sound for us the depths of this love?
Of God the Son, the Creator;
For the lost ones upon this earth
He was a faithful Servant and a good Shepherd.
3.
This love which offers itself so much
Also loved us to the end;
The Christ suffers and gives His life
For a lost and wicked world.
4.
Of what incense the pure fragrance
Could ever rise to Thee in worship?
The spikenard of our praise,
O Jesus, is it not Your own love?
5.
The Christ rises up into heaven,
The mystery of godliness is He.
The bright veil around Him is His own splendor,
Prostrate yourselves, oh people, before your King!
info Informaciones
Palabras
H. Rossier
Música
Georg-Friedrich Haendel
Tempo
Allegretto
Nota inicial
play_arrow si
Traducción
Down to the earth
headset Grabaciones audio

Instrumental (piano)

Instrumental (varios instrumentos)

Cántico cantado